VERSOS DE SILENCIO SONORO
Cita: “La playa tranquila, de claro horizonte, / se mece en silencio, al suave rumor que lentas campanas / diluyen muy lejos" de Ernestina de Champourcin (del poema "Acuarela" del libro En silencio..., Madrid, 1926)
Sinopsis: He realizado esta composición en Coney Island, Nueva York. Fui esta Semana Santa y lo grabé el día 7 de abril.
Aquella playa es preciosa. En ella pude recoger varios sonidos del
canto de las gaviotas mezclado con el mar, lo que resultaba muy
relajante.
He interpretado los cantos de las gaviotas como las lentas campanas
que menciona Ernestina de Champourcin en su verso, en la playa
tranquila, de claro horizonte…
La grabación la hice caminando por la arena, un día que no hacía viento para que no tapara el sonido.
Interpretación realizada por: Marta Capdevila Rus (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Grabaciones de campo o fonografías (escrituras de sonido) de paisajes sonoros y silenciosos a partir de los versos de poetas de la vanguardia histórica española de la primera mitad del siglo XX, realizadas por alumnos y profesores de Arte Sonoro de la Universitat Politècnica de València, Universitat de Barcelona y Universidad del País Vasco.
lunes, 30 de abril de 2012
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: “El silencio habla. No hay nada que viva que no hable”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 1385.
Sinopsis: Grabación realizada en el Parque de la Ciutadella, en Barcelona; con dispositivo móvil y bicicleta.
Buscando un silencio entre las calles de la ciudad, se llega al parque en bicicleta, y el ruido del ambiente se convierte en una melodía de sensaciones. Se escucha la gravilla y la arena moverse bajo las ruedas y una vez parado, los pájaros hablan.
Fecha de grabación: 20 de abril de 2012.
Duración: 30 segundos.
Interpretación realizada por: Gala Sita Sánchez Sheth (Facultat de Barcelona)
.
Cita: “El silencio habla. No hay nada que viva que no hable”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 1385.
Sinopsis: Grabación realizada en el Parque de la Ciutadella, en Barcelona; con dispositivo móvil y bicicleta.
Buscando un silencio entre las calles de la ciudad, se llega al parque en bicicleta, y el ruido del ambiente se convierte en una melodía de sensaciones. Se escucha la gravilla y la arena moverse bajo las ruedas y una vez parado, los pájaros hablan.
Fecha de grabación: 20 de abril de 2012.
Duración: 30 segundos.
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Interpretación realizada por: Joan Bosch Viñas (Universitat de Barcelona)
.
Cita: "Vibra el diapasón del océano / Gimen los
árboles violinistas” de Guillermo de
Torre (del poema “Resol”, 1920, dedicado a Norah
Borges).
Sinopsis: Entre el ruido de los coches y los trenes hay un compás variable pero inagotable, son las olas del mar que no paran de llegar. Ubicación: Playa del Masnou, Barcelona.
Grabado con dispositivo móvil.
Fecha de grabación: 21 de abril de 2012.
Duración: 30 seg.
Grabado con dispositivo móvil.
Fecha de grabación: 21 de abril de 2012.
Duración: 30 seg.
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: "Bajo el gran aguacero corren por el asfalto los fuegos fatuos de la lluvia" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 254.
Sinopsis: Presumida y orgullosa baila ella y se ríe de la ciudad que la comprime. Patalea y devuelve su rabia contenida al lugar de donde procede. En la ciudad de Valencia un fragmento expandido de una danza bajo la lluvia. Grabado el día 28 de abril de 2012.
Duración: 30 segundos.
Interpretación realizada por: Panki Rodríguez (Miguel Ángel Rodríguez) (Universitat Politècnica de València)
.
Cita: "Bajo el gran aguacero corren por el asfalto los fuegos fatuos de la lluvia" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 254.
Sinopsis: Presumida y orgullosa baila ella y se ríe de la ciudad que la comprime. Patalea y devuelve su rabia contenida al lugar de donde procede. En la ciudad de Valencia un fragmento expandido de una danza bajo la lluvia. Grabado el día 28 de abril de 2012.
Duración: 30 segundos.
Interpretación realizada por: Panki Rodríguez (Miguel Ángel Rodríguez) (Universitat Politècnica de València)
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: "El silencio nos hace a veces señas para que nos callemos más de lo que estábamos callados" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 727.
Sinopsis: Un tiempo, una fracción, un instante. Captura de una realidad ficticia, recreada y también inventada.
Paso sobre pasos y pasos que jamás volverán a caer en el mismo sitio; quizás una estela de nosotros mismos que se esfuma al instante de modificar las coordenada de nuestros propios movimientos.
Entre el cielo y la tierra una delgada franja registra pequeños desplazamientos que no se repetirán jamás. Tiempo y espacio una maligna invención, con su torrente de poder arrastra y no hay vuelta atrás.
Imposibilidad de reproducir movimientos iguales y repetidos en el mismo tiempo y espacio una y
otra vez, totalmente utópica ¿o no?
Lugar de grabación: La Albufera (Valencia)
Título: Silencio.
Interpretación realizada por: Rodrigo Lombardo Martínez (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: "El silencio nos hace a veces señas para que nos callemos más de lo que estábamos callados" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 727.
Sinopsis: Un tiempo, una fracción, un instante. Captura de una realidad ficticia, recreada y también inventada.
Paso sobre pasos y pasos que jamás volverán a caer en el mismo sitio; quizás una estela de nosotros mismos que se esfuma al instante de modificar las coordenada de nuestros propios movimientos.
Entre el cielo y la tierra una delgada franja registra pequeños desplazamientos que no se repetirán jamás. Tiempo y espacio una maligna invención, con su torrente de poder arrastra y no hay vuelta atrás.
Imposibilidad de reproducir movimientos iguales y repetidos en el mismo tiempo y espacio una y
otra vez, totalmente utópica ¿o no?
Lugar de grabación: La Albufera (Valencia)
Título: Silencio.
Interpretación realizada por: Rodrigo Lombardo Martínez (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
domingo, 29 de abril de 2012
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: "Los grillos cayeron de la luna y por eso solo cantan de noche" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 1504.
Sinopsis: He utilizado el sonido de la vibración de mi nevera, del agua que a veces se escapa del inodoro, y el chirrido de una cadena oxidada. Son sonidos de mi entorno, que a veces me despiertan por la noche y hacen que me cueste conciliar el sueño. Aunque a menudo me resultan molestos, hay momentos en los que también pueden llegar a evocarme extraños paisajes nocturnos en los que es posible que un inodoro se transforme en una charca, una cadena oxidada en unos grillos galácticos y la nevera en una superficie lunar...
Duración: 30 s.
Interpretación realizada por: Beatriz Fuentes (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "Los grillos cayeron de la luna y por eso solo cantan de noche" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 1504.
Sinopsis: He utilizado el sonido de la vibración de mi nevera, del agua que a veces se escapa del inodoro, y el chirrido de una cadena oxidada. Son sonidos de mi entorno, que a veces me despiertan por la noche y hacen que me cueste conciliar el sueño. Aunque a menudo me resultan molestos, hay momentos en los que también pueden llegar a evocarme extraños paisajes nocturnos en los que es posible que un inodoro se transforme en una charca, una cadena oxidada en unos grillos galácticos y la nevera en una superficie lunar...
Duración: 30 s.
Interpretación realizada por: Beatriz Fuentes (Universidad del País Vasco)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: “La lluvia cantaba / sobre mi paraguas” de Concha Méndez (poema “Canción” del libro “Surtidor”, 1928)
Interpretación realizada por: Beatriz Fuentes (Universidad del País Vasco)
.
Cita: “La lluvia cantaba / sobre mi paraguas” de Concha Méndez (poema “Canción” del libro “Surtidor”, 1928)
Sinopsis: Esta composición esta realizada a partir de la grabación de las gotas
de un grifo mal cerrado y las de la ropa mojada colgada sobre la bañera
de mi baño. A menudo el estrés y la contaminación acústica no nos dejan
apreciar la musicalidad de los pequeños sonidos que nos acompañan en
nuestra vida cotidiana. Partiendo de estos goteos he intentado jugar con
los diferentes ritmos que poseen y utilizarlos a modo de notas
musicales.
Duración: 27 s.
Duración: 27 s.
Interpretación realizada por: Beatriz Fuentes (Universidad del País Vasco)
.
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO
Cita: "Al dormir tenía respiración de sorbe-grillos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 251.
Sinopsis: He utilizado el sonido de un concentrador de oxígeno de un familiar, pues a pesar de ser un aparato utilizado en casos de problemas respiratorios, y darme un poco de angustia, al escucharlo repetidamente acaba resultando relajante por lo que puede llevar a un cierto estado de somnolencia. Además he utlizado el vapor de la plancha como respiración y la vibración de la nevera de mi casa a modo de sorbe-grillos.
Duración: 30 s.
Interpretación realizada por: Beatriz Fuentes (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "Al dormir tenía respiración de sorbe-grillos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 251.
Sinopsis: He utilizado el sonido de un concentrador de oxígeno de un familiar, pues a pesar de ser un aparato utilizado en casos de problemas respiratorios, y darme un poco de angustia, al escucharlo repetidamente acaba resultando relajante por lo que puede llevar a un cierto estado de somnolencia. Además he utlizado el vapor de la plancha como respiración y la vibración de la nevera de mi casa a modo de sorbe-grillos.
Duración: 30 s.
Interpretación realizada por: Beatriz Fuentes (Universidad del País Vasco)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: "Glu-glu-glu, / tác, toc, tac. / La lluvia se ríe / y llora cristal" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia" del libro Ahora, Madrid, 1928.)
.
Cita: "Glu-glu-glu, / tác, toc, tac. / La lluvia se ríe / y llora cristal" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia" del libro Ahora, Madrid, 1928.)
Sinopsis: Registro sonoro de la lluvia cayendo sobre una tejabana de una parada de
autobus en una calle de Bilbao y del agua que corría por el suelo.
Duración: 33 s.
Interpretación realizada por: Beatriz Fuentes (Universidad del País Vasco)Duración: 33 s.
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: “El agua no se cansa de besar los guijarros" de Ernestina Champourcin (del poema "Retablo aldeano" del libro En silencio..., Madrid, 1926).
Sinopsis: Este audio evoca el ruido que hacen las piedras al caer en el agua, cuando el agua las acaricia y las acoge. Todos los sonidos fueron grabados en un río.
Duración: 28 segundos.
Interpretación realizada por: Alaitz Oleaga (Universidad del País Vasco)
.
Cita: “El agua no se cansa de besar los guijarros" de Ernestina Champourcin (del poema "Retablo aldeano" del libro En silencio..., Madrid, 1926).
Sinopsis: Este audio evoca el ruido que hacen las piedras al caer en el agua, cuando el agua las acaricia y las acoge. Todos los sonidos fueron grabados en un río.
Duración: 28 segundos.
Interpretación realizada por: Alaitz Oleaga (Universidad del País Vasco)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: "Rimando con los gritos de un pueblo embravecido, / que mis estrofas sean / ya látigos que azoten la carne de burgueses" del escritor lucence Antonio Goy Díaz (del texto "Muy Siglo XX" en la revista ultraísta Grecia, 1919.)
Interpretación realizada por: Rodrigo Lombardo Martínez (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: "Rimando con los gritos de un pueblo embravecido, / que mis estrofas sean / ya látigos que azoten la carne de burgueses" del escritor lucence Antonio Goy Díaz (del texto "Muy Siglo XX" en la revista ultraísta Grecia, 1919.)
Sinopsis: Mi intención para este audio siempre fue la de apartarme de la ciudad y de cualquier presencia
humana. El medio de transporte por el cual opté fue la bicicleta y una de las condiciones que me propuse era alejarme de la ciudad hasta encontrar un sitio sin gente a mi alrededor, esto fue una tarea muy complicada ya que los límites de la ciudad se han extendido demasiado.
Mi objetivo era intervenir el espacio natural con mis propios sonidos generados con un monotron, que es un sintetizador analógico. Todos los sonidos fueron improvisados, estableciendo una narración sonora en conjunto con el sonido propio del espacio, el cual estaba siendo intervenido.
Lugar de grabación: La Albufera (Valencia)
Título: Concierto para seres alados.
humana. El medio de transporte por el cual opté fue la bicicleta y una de las condiciones que me propuse era alejarme de la ciudad hasta encontrar un sitio sin gente a mi alrededor, esto fue una tarea muy complicada ya que los límites de la ciudad se han extendido demasiado.
Mi objetivo era intervenir el espacio natural con mis propios sonidos generados con un monotron, que es un sintetizador analógico. Todos los sonidos fueron improvisados, estableciendo una narración sonora en conjunto con el sonido propio del espacio, el cual estaba siendo intervenido.
Lugar de grabación: La Albufera (Valencia)
Título: Concierto para seres alados.
Interpretación realizada por: Rodrigo Lombardo Martínez (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: "Los postes del telégrafo son viejos árboles burocráticos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 301.
Interpretación realizada por: Alfredo Pechuán Roca (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: "Los postes del telégrafo son viejos árboles burocráticos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 301.
Sinopsis: Termitas:
Composición formada por el sonido que emiten las termitas al
realizar su labor en torno a un tronco, y un mensaje cifrado mediante el
código Morse: "La burocracia son las termitas que crean carcoma en los
postes de comunicación". El contenido de dicho mensaje es una
extrapolación de la propia greguería, otorgando un significado dispar,
pero que al mismo tiempo hace derivar o reflexionar en otro tipo de
conclusiones o interpretaciones.
El sonido de las termitas fue recogido en las inmediaciones del monte "Tos Pelat" (Moncada, Valencia) el 21 de Abril del 2012 a las 22:00 horas aproximadamente. El código Morse pude codificarlo gracias a la web www.morsecode.scphillips.com
Duración: 31 segundos.El sonido de las termitas fue recogido en las inmediaciones del monte "Tos Pelat" (Moncada, Valencia) el 21 de Abril del 2012 a las 22:00 horas aproximadamente. El código Morse pude codificarlo gracias a la web www.morsecode.scphillips.com
Interpretación realizada por: Alfredo Pechuán Roca (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: "Glu-glu-glu, / tác, toc, tac. / La lluvia se ríe / y llora cristal" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia" del libro Ahora, Madrid, 1928.)
.
Cita: "Glu-glu-glu, / tác, toc, tac. / La lluvia se ríe / y llora cristal" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia" del libro Ahora, Madrid, 1928.)
Sinopsis: En el
patio interior de una comunidad del pueblo de Berango en Bizkaia, entre otras
muchas prendas vemos a un par de calcetines con cara de conejo que contemplan
la lluvia caer y los pájaros chillar,
mientras esperan a secarse bajo su tendedero azul.
Interpretación realizada por: Borja Tundidor (Universidad del País Vasco)
Duración: 30 segundos.
Fecha: 27 de Abril de 2012.
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: "Al melón le preguntaríamos: ‹‹¿Eres bueno o malo?›› Pero como es sordomudo no se lo preguntamos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.1537.
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "Al melón le preguntaríamos: ‹‹¿Eres bueno o malo?›› Pero como es sordomudo no se lo preguntamos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.1537.
Sinopsis: Al melón, para preguntarle si es bueno o malo, le damos unos golpecitos
esperando oír si está hueco o lleno por dentro, al menos esta es la
manera más convencional de hacerlo. Normalmente esto es lo que he visto
hacer toda mi vida a los vendedores de fruta, hasta que la última vez
que fui a comprar un buen melón le pregunté al frutero: “-¿Y cómo sabe
usted si, este melón, es bueno o malo? “A lo que el frutero me contestó:
“Para saber si es bueno o malo, el melón, hay que comérselo.”
La grabación registra esos golpes que se le dan al melón antes de comprarlo para tratar de saber si va a ser “bueno o malo”. La respuesta a la pregunta : “¿Melón, eres bueno o malo? Nos la va a dar el sonido que responda la fruta a nuestros golpecitos.
La grabación registra esos golpes que se le dan al melón antes de comprarlo para tratar de saber si va a ser “bueno o malo”. La respuesta a la pregunta : “¿Melón, eres bueno o malo? Nos la va a dar el sonido que responda la fruta a nuestros golpecitos.
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: "El corazón es un puño cerrado que boxea dentro del pecho" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.127.
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "El corazón es un puño cerrado que boxea dentro del pecho" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.127.
Sinopsis: La siguiente grabación se ha realizado en un entorno doméstico. El
sonido es de unos nudillos llamando a una puerta. Los golpes que dan los
nudillos sobre la madera llevan un ritmo que recuerda al latido de un
corazón, así podríamos escuchar como “un puño cerrado boxea dentro del
pecho”.
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: "Glotona avaricia de las cañerías / borrachas de agua, de aire y de viento" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia de marzo" del libro En silencio..., 1926.)
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "Glotona avaricia de las cañerías / borrachas de agua, de aire y de viento" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia de marzo" del libro En silencio..., 1926.)
Sinopsis: La siguiente grabación se ha obtenido mediante el movimiento de una
botella de agua medio llena de aire, medio llena de agua. De la misma
manera que podemos oír el agua bajar por una cañería también nos lo
puede recordar el movimiento del agua dentro de una botella de plástico.
La grabación se ha hecho en un entorno doméstico en la ciudad de Bilbao
La grabación se ha hecho en un entorno doméstico en la ciudad de Bilbao
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: “La lluvia cantaba / sobre mi paraguas” de Concha Méndez (poema “Canción” del libro “Surtidor”, 1928)
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
Cita: “La lluvia cantaba / sobre mi paraguas” de Concha Méndez (poema “Canción” del libro “Surtidor”, 1928)
Sinopsis: La siguiente grabación está hecha directamente del sonido que produce la
lluvia al caer sobre un paraguas. Las gotas caen rítmicas formando el
sonido del paisaje de Bilbao.
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO
Cita: "El tábano pasa cantándoles el responso a las flores" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.171.
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "El tábano pasa cantándoles el responso a las flores" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.171.
Sinopsis: La siguiente grabación se ha hecho con una radio sin sintonizar ninguna
emisora. Ese murmullo de la radio es parecido al sonido del vuelo de un
moscardón o tábano. Para simular que se acerca y se aleja simplemente se
ha ido bajando y subiendo el volumen del aparato.
Muchos de los sonidos producidos por aparatos electrónicos pueden confundirse con los sonidos mismos de la naturaleza.
Muchos de los sonidos producidos por aparatos electrónicos pueden confundirse con los sonidos mismos de la naturaleza.
Interpretación realizada por: Àngels Ferrarons Betrian (Universidad del País Vasco)
.
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO
Cita: "La escuela se vacía como un tren" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.115.
Interpretación realizada por: Gorka Murillo (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "La escuela se vacía como un tren" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p.115.
Sinopsis: Volver al antiguo colegio de primaria, San José, de Basauri (Bizkaia),
para recolectar los mismos sonidos que veinte años atrás otros
emitíamos. Sonidos de niños corriendo, jugando, chillando, y el timbre
que los devuelve a las aulas y deja el patio vacío.
Supongo que hay cosas que no cambian, y un recreo sigue siendo un recreo…
Duración: 30 segundos.
Supongo que hay cosas que no cambian, y un recreo sigue siendo un recreo…
Duración: 30 segundos.
Interpretación realizada por: Gorka Murillo (Universidad del País Vasco)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: "Glotona avaricia de las cañerías / borrachas de agua, de aire y de viento" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia de marzo" del libro En silencio..., 1926).
Interpretación realizada por: Montse Pozo (Universidad del País Vasco)
.
Cita: "Glotona avaricia de las cañerías / borrachas de agua, de aire y de viento" de Ernestina Champourcin (del poema "Lluvia de marzo" del libro En silencio..., 1926).
Sinopsis: Esta breve composición sonora inspirada en los versos de
Ernestina Champourcin humaniza los sonidos del agua, del aire y del viento a
través de un conducto como es el canalón. Los elementos rítmicos de la pieza
recurren a la onomatopeya. El canalón no recoge las aguas del tejado, las
engulle. El agua de lluvia no cae sobre las tejas, sino que corre ansiosa para
festejar su encuentro con el viento y el aire.
La grabación se realizó en Otañes (pedanía perteneciente a
Castro Urdiales, Cantabria)
Duración: 17 segundos.
Interpretación realizada por: Montse Pozo (Universidad del País Vasco)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO (versión audiovisual)
Cita: "La lluvia cantaba / sobre mi paraguas" de Concha Méndez (poema "Canción" del libro Inquietudes, Madrid, 1926.)
Interpretación realizada por: Sergio Peramato García (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: "La lluvia cantaba / sobre mi paraguas" de Concha Méndez (poema "Canción" del libro Inquietudes, Madrid, 1926.)
Sinopsis: La lluvia cuando choca con una superficie como instrumento. Es
difícil no relacionar la lluvia con el sonido, están tan ligadas que no
podemos desvincular esta relación que tienen. Como instrumento el
silencio se genera entre gota y gota pero cuando mantenemos la onda de
sonido en el tiempo cada gota funciona como un amplificador de al
anterior generando un tantra, una meditación interna de la lluvia que
regresa de donde partió. La
evolución del ciclo de las cosas continúa y aparece en mi mente
plásticamente el Jin/Jang, el equilibrio y la dualidad de la una con la
otra.
El sonido circular que se genera esta producido tan solo con un efecto que casualmente que se llama circunvolución.
El sonido circular que se genera esta producido tan solo con un efecto que casualmente que se llama circunvolución.
Interpretación realizada por: Sergio Peramato García (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: “La lluvia cantaba / sobre mi paraguas” de Concha Méndez (poema “Canción” del libro “Surtidor”, 1928)
Interpretación realizada por: Sergio Peramato García (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: “La lluvia cantaba / sobre mi paraguas” de Concha Méndez (poema “Canción” del libro “Surtidor”, 1928)
Sinopsis: La lluvia cuando choca con una superficie como instrumento. Es
difícil no relacionar la lluvia con el sonido, están tan ligadas que no
podemos desvincular esta relación que tienen. Como instrumento el
silencio se genera entre gota y gota pero cuando mantenemos la onda de
sonido en el tiempo cada gota funciona como un amplificador de al
anterior generando un tantra, una meditación interna de la lluvia que
regresa de donde partió. La
evolución del ciclo de las cosas continúa y aparece en mi mente
plásticamente el Jin/Jang, el equilibrio y la dualidad de la una con la
otra.
El sonido circular que se genera esta producido tan solo con un efecto que casualmente que se llama circunvolución.
El sonido circular que se genera esta producido tan solo con un efecto que casualmente que se llama circunvolución.
Interpretación realizada por: Sergio Peramato García (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
sábado, 28 de abril de 2012
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Interpretación realizada por: Andrea García (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: "Vibra el diapasón del océano / Gimen los
árboles violinistas” de Guillermo de
Torre (del poema “Resol”, 1920, dedicado a Norah
Borges).
Sinopsis: El diapasón es el instrumento de afinación universal. El más utilizado es el que genera la nota La, a 440 Hz.
El poema sonoro se conforma a partir de 3 pistas de violines y
chelos. Estos giran alrededor del acorde La y sus diferentes
alteraciones armónicas (sostenido, bemol, disminuidos, sextas, séptimas,
octavas,...). Se entrelazan y remezclan de manera intuitiva con otras 3
pistas; grabaciones de un diapasón casero, que golpeando con una sartén, un wok con agua, generan estos ritmos y atmosferas acuáticas, oníricas y
salvajes.
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Interpretación realizada por: Marta Sánchez Solaz (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: "Vibra el diapasón del océano / Gimen los
árboles violinistas” de Guillermo de
Torre (del poema “Resol”, 1920, dedicado a Norah
Borges).
Sinopsis: Yo he pasado, paso
y pasaré largas estancias temporales en el fragmento de huerta correspondiente
a mi pueblo (Godella), el cual es mi lugar de residencia actual. A causa de
estas reiteradas estancias observé que, aun no estando al borde del mar,
ubicarse ahí es muy similar a situarse en la playa. Incluso al margen del Sol y
de la franja horaria, puesto que el viento que se desplaza hasta ahí llega con
el ritmo de la brisa marina. Este vaivén me traslada al mar permaneciendo en
la tierra, aunque a veces la interferencia de otros sonidos es capaz de
destrozar este periplo. Así pues, he escogido precisamente esta cita, no para
interpretarla, sino porque es la síntesis perfecta de la interpretación que ya
había cultivado, como buena hija de la Huerta Norte, entre los naranjos.
(Y ahí reírnos
viendo como a cada minutero se lo devora el oleaje. Marea)
Si bien,
tras varias ocasiones de tránsito, finalmente ha sido otro espécimen arbóreo el
que pone su sonido a conjunto con el viento. Y también se han unido al juego
(sin invitación) los sonidos de un caballo, de niños, pájaros e insectos; sin
embargo, su presencia es más sutil.
Esta
grabación no ha sido manipulada en cuanto apenas precisamente para mantener la
confusión sonora originada en el espacio a causa de las interactuaciones de los
elementos principales anteriormente citados.
Duración: 30 segundos.
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: “El silencio habla. No hay nada que viva que no hable”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 1385.
Sinopsis: La percusión, el golpe, el toque como impacto, nos muestra la sonoridad de todo lo que nos rodea, en el día a día, en el que encontramos el toque con las sábanas, el toque con nuestra ropa o el contacto con algún objeto decorativo. Así, mi vídeo muestra varios sonidos que se encuentran en el paisaje del golpeo, en el que todo vale para romper el silencio. Un jarrón, un botón o, incluso, una cremallera.
Interpretación realizada por: Antonio Alarcón López (Facultat de Barcelona)
.
Cita: “El silencio habla. No hay nada que viva que no hable”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 1385.
Sinopsis: La percusión, el golpe, el toque como impacto, nos muestra la sonoridad de todo lo que nos rodea, en el día a día, en el que encontramos el toque con las sábanas, el toque con nuestra ropa o el contacto con algún objeto decorativo. Así, mi vídeo muestra varios sonidos que se encuentran en el paisaje del golpeo, en el que todo vale para romper el silencio. Un jarrón, un botón o, incluso, una cremallera.
Interpretación realizada por: Antonio Alarcón López (Facultat de Barcelona)
.
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO (interpretación audiovisual)
Cita: "La duda es: el agua al hervir, ¿ríe o llora?" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 421.
Interpretación realizada por: Misael Alerm Pou (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: "La duda es: el agua al hervir, ¿ríe o llora?" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 421.
Sinopsis: El vídeo presentat parteix del vers que li fa de títol. En
aquest cas, no hi ha una relació directa amb el fet del so sinó que té l’origen
en la idea poètica de transformació. Així doncs, de la mateixa manera que el
vers pot sorgir d’una percepció poètica de les coses anomenades trivials, el
vídeo pren aquesta mateixa transformació i li fa fer un pas cap endavant,
transformant-se des del context de la percepció poètica. I, més enllà, el
silenci només.
Vídeo en mpg2 i mpg4, 30
segons. Vídeo fet al dia 4/4/2012 a Torre Baró.
El vídeo presentado parte
del verso que le hace de título. En este caso, no hay una relación directa con
la cuestión del sonido, más bien parte de la idea poética de transformación.
Así, de la misma manera que el verso parte de la percepción poética de un hecho
muchas veces trivial, el vídeo toma esta misma transformación y le impulsa un
paso adelante, transformándolo desde el contexto de la percepción poética. Y más allá sólo silencio.
Vídeo en mpg2 i mpg4, 30
segundos. Vídeo tomado el día 4/4/2012 en Torre Baró.Interpretación realizada por: Misael Alerm Pou (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
jueves, 26 de abril de 2012
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: “El arroyo trae al valle las murmuraciones de las montañas”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 301.
Sinopsis: Mi composición está realizada a partir de sonidos recogidos en el norte de Galicia, en un pueblecito llamado Cariño, al norte de A Coruña.
Yo nací allí. En uno de los viajes a mi hogar, caí en cuenta de que dependiendo con qué piedra tocara la corriente del arroyo, éste emitía un sonido distinto, por eso decidí grabar estos sonidos, la fecha de creación de este banco de sonido es de Enero de 2012.
La cita de Gómez de la Serna, me hizo recapacitar sobre esto.
De repente, todo cobró sentido: yo había escuchado, pero no interpretado.
Simplemente no había pensado en lo que el sonido me podía comunicar, sino sólo en la belleza de los distintos sonidos, aunque también es verdad que me parece mucho más bello ahora que sé que lo que hace el arroyo es murmurar…
En la grabación he utilizado sonido de tres zonas diferentes del arroyo, teniendo en cuenta la diferencia de tonalidad emitida por éste.
Duración: 30 seg.
Interpretación realizada por: Arantxa Castro Quintana (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: “El arroyo trae al valle las murmuraciones de las montañas”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 301.
Sinopsis: Mi composición está realizada a partir de sonidos recogidos en el norte de Galicia, en un pueblecito llamado Cariño, al norte de A Coruña.
Yo nací allí. En uno de los viajes a mi hogar, caí en cuenta de que dependiendo con qué piedra tocara la corriente del arroyo, éste emitía un sonido distinto, por eso decidí grabar estos sonidos, la fecha de creación de este banco de sonido es de Enero de 2012.
La cita de Gómez de la Serna, me hizo recapacitar sobre esto.
De repente, todo cobró sentido: yo había escuchado, pero no interpretado.
Simplemente no había pensado en lo que el sonido me podía comunicar, sino sólo en la belleza de los distintos sonidos, aunque también es verdad que me parece mucho más bello ahora que sé que lo que hace el arroyo es murmurar…
En la grabación he utilizado sonido de tres zonas diferentes del arroyo, teniendo en cuenta la diferencia de tonalidad emitida por éste.
Duración: 30 seg.
Interpretación realizada por: Arantxa Castro Quintana (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
VERSOS DE SILENCIO SONORO
Cita: “... Noite... Silenzo... Frío / ... E ficamos nós sós / ... Sin o Mar e sin o barco ... nós" de Manuel Antonio (poema en gallego "sos" del libro "De catro a catro, 1928).
Sinopsis: El hilo de agua se escurre en desperdicio. Ese hilo que ya no es tuyo ni es mío. Además es un hilo de agua del grifo, un hilo de mierda. Unidireccional hacia la noche eterna de los sumideros. Óxido y hedor. Este hilo de agua es lo único que suena en las madrugadas. Templo del espíritu. Ya no hay cuerpos, ni puras y ascéticas imágenes.
Grabado en la noche del 25 de abril de 2012, en las cercanías de mi propio sucio sumidero.
Duración: 34seg.
Interpretación realizada por: Mabel Fuentes Darás (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: “... Noite... Silenzo... Frío / ... E ficamos nós sós / ... Sin o Mar e sin o barco ... nós" de Manuel Antonio (poema en gallego "sos" del libro "De catro a catro, 1928).
Sinopsis: El hilo de agua se escurre en desperdicio. Ese hilo que ya no es tuyo ni es mío. Además es un hilo de agua del grifo, un hilo de mierda. Unidireccional hacia la noche eterna de los sumideros. Óxido y hedor. Este hilo de agua es lo único que suena en las madrugadas. Templo del espíritu. Ya no hay cuerpos, ni puras y ascéticas imágenes.
Grabado en la noche del 25 de abril de 2012, en las cercanías de mi propio sucio sumidero.
Duración: 34seg.
Interpretación realizada por: Mabel Fuentes Darás (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
miércoles, 25 de abril de 2012
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO
Cita: "La escuela se vacía como un tren" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 115.
Sinopsis: Esta grabación está tomada en la escuela Vista Alegre de Mataró. Aparecen una sirena y niños alborotados. Se trata de la escuela a la cual iba de pequeña, por eso esta grabación es muy personal porque me hace recordar a ese momento nostálgico en el que sonaba la sirena, que se asemeja a la bocina del tren, para anunciar que ya se habían acabado las clases y podíamos salir corriendo del colegio.
Interpretación realizada por: Carla Cejudo Lara (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: "La escuela se vacía como un tren" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 115.
Sinopsis: Esta grabación está tomada en la escuela Vista Alegre de Mataró. Aparecen una sirena y niños alborotados. Se trata de la escuela a la cual iba de pequeña, por eso esta grabación es muy personal porque me hace recordar a ese momento nostálgico en el que sonaba la sirena, que se asemeja a la bocina del tren, para anunciar que ya se habían acabado las clases y podíamos salir corriendo del colegio.
Interpretación realizada por: Carla Cejudo Lara (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: “Vibra el diapasón del océano / Gimen los árboles violinistas" de Guillermo de Torre (del poema "Resol", 1920, dedicado a Norah Borges).
Sinopsis: La duración del audio es de 30 segundos, la duración del audio original es de 3’12min. Los componentes del audio son: el mar, un diapasón, cañas y juncos al viento y un violín. Ha sido grabado en diferentes zonas del Fórum.
Interpretación realizada por: Silvia Romero (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: “Vibra el diapasón del océano / Gimen los árboles violinistas" de Guillermo de Torre (del poema "Resol", 1920, dedicado a Norah Borges).
Sinopsis: La duración del audio es de 30 segundos, la duración del audio original es de 3’12min. Los componentes del audio son: el mar, un diapasón, cañas y juncos al viento y un violín. Ha sido grabado en diferentes zonas del Fórum.
Interpretación realizada por: Silvia Romero (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO
Cita: "Al dormir tenía respiración de sorbe-grillos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 251.
Sinopsis: Grabación de una persona que está hablando en sueños. Este sonido se ha grabado con un Iphone CS4. La fecha de la grabación es el 21 de marzo de 2012 a las 4 de la mañana. El lugar es una habitación de una casa situada en Hospitalet del Llobregat.
Duración: 1:08.
Interpretación realizada por: Patricia Soler Alastruey (Universitat de Barcelona)
.
Cita: "Al dormir tenía respiración de sorbe-grillos" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 251.
Sinopsis: Grabación de una persona que está hablando en sueños. Este sonido se ha grabado con un Iphone CS4. La fecha de la grabación es el 21 de marzo de 2012 a las 4 de la mañana. El lugar es una habitación de una casa situada en Hospitalet del Llobregat.
Duración: 1:08.
Interpretación realizada por: Patricia Soler Alastruey (Universitat de Barcelona)
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: “El compositor de música es el último negrero, por como acumula barcos de negros, en los mares del pentagrama”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 507.
Sinopsis: Recreada por Laura Yustas en una casa de Benimaclet en abril de 2012, a partir de la convicción personal de que las aceitunas son barcos y los pentagramas son platos.
Las interferencias entre ámbitos son interesantes porque engendran un abrir de posibilidades significantes más allá de la obviedad de la primera mirada. En este sentido, he querido mezclar haciendo evidente la unión dispersa, esto es, todo es evidente en tanto a tratamiento de la imagen.
Con esta visibilización de los medios trato de jugar a crear nuevas relaciones metafóricas entre los objetos, que se disecan al caer en la triste obviedad de sus definiciones, lanzarme en cierto modo a la absurda vulnerabilidad del sinsentido poético, que puede acabar considerándose muy interesante o banal y gratuito. Claro que, por otra parte, esa consideración externa puede no tener demasiada importancia en tanto creación de juicios de valor artístico.
Interpretación realizada por: Laura Martínez Yustas (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: “El compositor de música es el último negrero, por como acumula barcos de negros, en los mares del pentagrama”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 507.
Sinopsis: Recreada por Laura Yustas en una casa de Benimaclet en abril de 2012, a partir de la convicción personal de que las aceitunas son barcos y los pentagramas son platos.
Las interferencias entre ámbitos son interesantes porque engendran un abrir de posibilidades significantes más allá de la obviedad de la primera mirada. En este sentido, he querido mezclar haciendo evidente la unión dispersa, esto es, todo es evidente en tanto a tratamiento de la imagen.
Con esta visibilización de los medios trato de jugar a crear nuevas relaciones metafóricas entre los objetos, que se disecan al caer en la triste obviedad de sus definiciones, lanzarme en cierto modo a la absurda vulnerabilidad del sinsentido poético, que puede acabar considerándose muy interesante o banal y gratuito. Claro que, por otra parte, esa consideración externa puede no tener demasiada importancia en tanto creación de juicios de valor artístico.
Interpretación realizada por: Laura Martínez Yustas (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
VERSOS DE SILENCIO SONORO
Cita: “¿Hay de veras silencio en el campo, ni siquiera en su rinconcillo mas ameno, en su entraña mas virginalmente bucólica?” de E. Ramírez Ángel (del artículo “Los murmullos, sones y cánticos del campo”, en la revista Blanco y Negro, 08-07-1928)
Sinopsis: Mi intención era comprobar la diferencia entre los sonidos que se producen en nuestro cerebro, cuando estamos solos y los que realmente se producen en el exterior, fui una noche con la grabadora al bosque de Montserrat con la intención de encontrar algún sonido particular ,pero resulto que se oyen muchos más sonidos de los que en realidad capta la grabadora, pero entendí porque cantan los pájaros cuando amanece.
Duración: 41 s.
Lugar: montaña de Montserrat el 14 de Abril de 2012 a las 6:5.
Interpretación realizada por: Aarón Rodríguez Díaz (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: “¿Hay de veras silencio en el campo, ni siquiera en su rinconcillo mas ameno, en su entraña mas virginalmente bucólica?” de E. Ramírez Ángel (del artículo “Los murmullos, sones y cánticos del campo”, en la revista Blanco y Negro, 08-07-1928)
Sinopsis: Mi intención era comprobar la diferencia entre los sonidos que se producen en nuestro cerebro, cuando estamos solos y los que realmente se producen en el exterior, fui una noche con la grabadora al bosque de Montserrat con la intención de encontrar algún sonido particular ,pero resulto que se oyen muchos más sonidos de los que en realidad capta la grabadora, pero entendí porque cantan los pájaros cuando amanece.
Duración: 41 s.
Lugar: montaña de Montserrat el 14 de Abril de 2012 a las 6:5.
Interpretación realizada por: Aarón Rodríguez Díaz (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: “Todo se escribe y se borra en el mar Blanco de papel”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 1471.
Sinopsis: La máquina de escribir y sus sonidos mudos: busqué la forma de trabajar con sonidos que fueran 'gráficos', es por eso escogí la máquina de escribir, ya que cada letra tiene su sonido particular y es como una pronunciación No-verbal, en lo personal me siento atraída por la forma que tiene esta sonoridad, es algo que no se está diciendo literalmente.
La grabación se realizó en la sala de grabación de la Universidad Politécnica de Valencia. Abril 2012.
Duración: 21 seg.
Interpretación realizada por: Camila Parra Alvarado (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
Cita: “Todo se escribe y se borra en el mar Blanco de papel”. GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid,1962, 1ª edición, 1955. p. 1471.
Sinopsis: La máquina de escribir y sus sonidos mudos: busqué la forma de trabajar con sonidos que fueran 'gráficos', es por eso escogí la máquina de escribir, ya que cada letra tiene su sonido particular y es como una pronunciación No-verbal, en lo personal me siento atraída por la forma que tiene esta sonoridad, es algo que no se está diciendo literalmente.
La grabación se realizó en la sala de grabación de la Universidad Politécnica de Valencia. Abril 2012.
Duración: 21 seg.
Interpretación realizada por: Camila Parra Alvarado (Universitat Politècnica de València / Escultura y Medios Audiovisuales II)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: "Todal-as sirenas a un tempo a sonar" de Vicente Risco (del poema en gallego "U... ju juu.. (poema futurista)", A Coruña, 1920).
Sinopsis: Registro de la alarma de dos relojes despertadores.
Grabadora: ZOOM H1 Handy Recorder.
Interpretación realizada por: Claudia Torres (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: "Todal-as sirenas a un tempo a sonar" de Vicente Risco (del poema en gallego "U... ju juu.. (poema futurista)", A Coruña, 1920).
Sinopsis: Registro de la alarma de dos relojes despertadores.
Grabadora: ZOOM H1 Handy Recorder.
Interpretación realizada por: Claudia Torres (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO
Cita: "El afinar los violines suena a agrio zumo de limones" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 421.
Sinopsis: La frase me daba la misma sensación angustiosa que el sonido de la tiza al pintar mal sobre la pizarra o el ruido de un tenedor sobre una cacerola. Utilicé estos dos últimos elementos para reproducir esa sensación del zumo de limón y del violín antes de ser afinado o fregado mal por el arco.
Interpretación realizada por: Meritxel Roimeser (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: "El afinar los violines suena a agrio zumo de limones" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 421.
Sinopsis: La frase me daba la misma sensación angustiosa que el sonido de la tiza al pintar mal sobre la pizarra o el ruido de un tenedor sobre una cacerola. Utilicé estos dos últimos elementos para reproducir esa sensación del zumo de limón y del violín antes de ser afinado o fregado mal por el arco.
Interpretación realizada por: Meritxel Roimeser (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
GREGUERÍA DE SILENCIO SONORO
Cita: “Muchas veces, en horas sin posibilidad [de emisión], dejo abierto mi aparato para saber como respira electrónicamente el aire, como bulle su sistema nervioso” (Greguería ondulada nº 22 en la revista radiofónica Ondas, 1927).
Sinopsis: Sonido modificado de un vibrador. Grabadora ZOOM H1 Handy Recorder.
Interpretación realizada por: Pablo Pérez (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: “Muchas veces, en horas sin posibilidad [de emisión], dejo abierto mi aparato para saber como respira electrónicamente el aire, como bulle su sistema nervioso” (Greguería ondulada nº 22 en la revista radiofónica Ondas, 1927).
Sinopsis: Sonido modificado de un vibrador. Grabadora ZOOM H1 Handy Recorder.
Interpretación realizada por: Pablo Pérez (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
VERSOS DE SILENCIO SONORO
Cita: "Reducir vuestra casa al silencio y veréis cómo cada cosa os empieza a hablar" de Eduardo Chicharro (libro Música Celestial: como suele decirse de lo que es sin sustancia ni provecho alguno, 1947 y 1958).
Sinopsis: Los objetos utilizados han sido peonzas girando sobre platos de metal, ollas, vasos, ceniceros, papel. Combinando sonidos de la cañería y la nevera (exterior/interior).
Lugares de grabación: diversos habitáculos de una casa, comedor, garaje y cocina.
Grabado de 10:00 a 15:00 domingo, Abril del 2012.
Duración: 36 s.
Interpretación realizada por: Alberto de Quintana Tauler (Universitat de Barcelona / Taller de Creació II)
.
Cita: "Reducir vuestra casa al silencio y veréis cómo cada cosa os empieza a hablar" de Eduardo Chicharro (libro Música Celestial: como suele decirse de lo que es sin sustancia ni provecho alguno, 1947 y 1958).
Sinopsis: Los objetos utilizados han sido peonzas girando sobre platos de metal, ollas, vasos, ceniceros, papel. Combinando sonidos de la cañería y la nevera (exterior/interior).
Lugares de grabación: diversos habitáculos de una casa, comedor, garaje y cocina.
Grabado de 10:00 a 15:00 domingo, Abril del 2012.
Duración: 36 s.
Interpretación realizada por: Alberto de Quintana Tauler (Universitat de Barcelona / Taller de Creació II)
.
GREGUERÍA CON PAISAJE SONORO (interpretación audiovisual)
Cita: "La duda es: el agua al hervir, ¿ríe o llora?" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 421.
Sinopsis: En este caso, la metáfora de Gómez de la Serna se traslada a la cocina de casa, específicamente a la cacerola. En un intento de experimentar con el valor lúdico y poético de la greguería, hemos estudiado el comportamiento del agua al hervir, si reía o lloraba...
Ciertamente podríamos intuir que llora de dolor, dolor porque cada día le cuesta más pagar la matrícula, o quizás llora de la conmoción que le provoca el ver como un dinosaurio intenta matar a un elefante, …o simplemente porque todo esto le provoca dolor de cabeza.
También parece reír. Pero reirse de qué, tal vez de verse la cara cuando llora ó simplemente porque piensa que es mejor reír que llorar.
Después de horas de estudio, y analizando la duda: el agua al hervir, ¿ríe o llora?. Pudimos deducir que, el agua al hervir ... “se evapora.”
lugar: cacerola
fecha: 23/04/2012
hora: 16:15
Duración: 30 seg.
Interpretación realizada por: Paola Ibaceta - Jonathan Torres (Universitat de Barcelona / Creación II / Arte Sonoro)
.
Cita: "La duda es: el agua al hervir, ¿ríe o llora?" GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón: Total de Greguerías, Editorial Aguilar, Madrid, 1962, 1ª edición, 1955. p. 421.
Sinopsis: En este caso, la metáfora de Gómez de la Serna se traslada a la cocina de casa, específicamente a la cacerola. En un intento de experimentar con el valor lúdico y poético de la greguería, hemos estudiado el comportamiento del agua al hervir, si reía o lloraba...
Ciertamente podríamos intuir que llora de dolor, dolor porque cada día le cuesta más pagar la matrícula, o quizás llora de la conmoción que le provoca el ver como un dinosaurio intenta matar a un elefante, …o simplemente porque todo esto le provoca dolor de cabeza.
También parece reír. Pero reirse de qué, tal vez de verse la cara cuando llora ó simplemente porque piensa que es mejor reír que llorar.
Después de horas de estudio, y analizando la duda: el agua al hervir, ¿ríe o llora?. Pudimos deducir que, el agua al hervir ... “se evapora.”
lugar: cacerola
fecha: 23/04/2012
hora: 16:15
Duración: 30 seg.
Interpretación realizada por: Paola Ibaceta - Jonathan Torres (Universitat de Barcelona / Creación II / Arte Sonoro)
.
VERSOS CON PAISAJE SONORO
Cita: "El campanilleo del rebaño, antes de arribar al caserío, repite la simpática estampada de la chiquillería saliendo de la escuela." de E. Ramírez Ángel (del artículo "Los murmullos, sones y cánticos del campo", en la revista Blanco y Negro, 08-07-1928.)
Sinopsis: Campanas de iglesia sonando, editadas y repetidas hasta la saturación e descoordinación.
Duración: 29 s.
Interpretación realizada por: Viriato Menenzes (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Cita: "El campanilleo del rebaño, antes de arribar al caserío, repite la simpática estampada de la chiquillería saliendo de la escuela." de E. Ramírez Ángel (del artículo "Los murmullos, sones y cánticos del campo", en la revista Blanco y Negro, 08-07-1928.)
Sinopsis: Campanas de iglesia sonando, editadas y repetidas hasta la saturación e descoordinación.
Duración: 29 s.
Interpretación realizada por: Viriato Menenzes (Universitat de Barcelona / Laboratori del Caos)
.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)